본문 바로가기

테일러 스위프트

테일러 스위프트 'betty' 곡 정보, 가사 해석

반응형
반응형

오늘 소개할 곡은 테일러 스위프트의 8번째 정규 앨범인 <folklore>에 수록되어 있는 'betty'라는 곡을 소개해보려고 합니다. <folklore>라는 앨범 자체가 코로나가 발생하고 난 뒤 나온 앨범이라 잘 듣지 않았던 앨범이었는데, 이번 'Taylor Swift:The Eras Tour' 영화를 보고 난 뒤 계속 듣게 되는 곡이어서 소개하고자 마음을 다지게 되었습니다.

 

 

 

1. 곡 정보

'betty'는 테일러 스위프트의 정규 8집 앨범 <folklore>에 수록된 곡입니다. 테일러 스위프트의 주된 음악 장르인 컨트리의 분위기가 강한 곡이며 거의 모든 곡이 그렇듯이 직접 작사, 작곡, 프로듀싱한 곡입니다. 이 곡에는 3명의 주인공이 등장합니다. 'James, Betty, Augustine'이 세 주인공의 삼각관계에 대한 곡으로, James의 시점으로 곡의 이야기가 전개됩니다. 또한 이 곡은 같은 앨범 내에서 테일러 스위프트가 세 곡을 연결 지어 만들어낸 소설 중 일부의 내용입니다. 나머지 두 곡은 'cardigan, august'로 다음에 소개드리도록 하겠습니다. 사실 이 곡은 가사 해석이 곡 소개라고 말할 수 있습니다. 이어서 바로 가사 해석을 해보도록 하겠습니다.

 

2. 가사해석

Betty, I won't make assumptions

베티, 먼저 추측하진 않을게
About why you switched your homeroom but

네가 왜 반을 바꿨는지에 대해서 말이야
I think it's 'cause of me

근데 왠지 나때문인 것 같아
Betty, one time I was riding on my skateboard

베티, 한번은 내가 스케이트 보드를 타고
When I passed your house

너의 집을 지날 때
It's like I couldn't breathe

숨이 멎는 것 같았어
You heard the rumors from Inez

이네즈한테서 그 소문 들었을 거야
You can't believe a word she says

너는 그녀가 말하는 걸 대부분 믿을 수 없겠지만,
Most times, but this time it was true

이번에는 그녀의 말이 맞아
The worst thing that I ever did

이제껏 내가 한 짓 중 최악은
Was what I did to you

너에게 한 거일 거야
But if I just showed up at your party

하지만 내가 만약 파티에 나타났더라면
Would you have me?

나와 함께 했을까?
Would you want me?

나를 원했을까?
Would you tell me to go fuck myself?

나한테 꺼지라고 말했을까?
Or lead me to the garden?

아니면 나를 정원으로 이끌었을까?
In the garden would you trust me

정원에서 나를 믿어줄래?
If I told you it was just a summer thing?

내가 너에게 그건 그저 여름에 있었던 일이었다고 하면?
I'm only seventeen, I don't know anything

난 그저 17살이고, 아무것도 모르지만
But I know I miss you

근데 내가 너를 그리워한다는 건 알아
Betty, I know where it all went wrong

베티, 나도 어디서 이 모든 게 잘못되었는지 알아
Your favorite song was playing from the far side of the gym

체육관의 먼 구석으로부터  네가 가장 좋아하는 노래가 재생되고 있었어
I was nowhere to be found

난 찾을 수 있는 곳에 없었어
I hate the crowds, you know that

난 사람이 붐비는 게 싫거든, 너도 알잖아
Plus, I saw you dance with him

게다가, 네가 그 남자랑 춤을 추고 있는 걸 봤어
You heard the rumors from Inez

이네즈한테서 그 소문 들었을 거야
You can't believe a word she says

너는 그녀가 말하는 걸 대부분 믿을 수 없겠지만,
Most times, but this time it was true

이번에는 그녀의 말이 맞아
The worst thing that I ever did

이제껏 내가 한 짓 중 최악은
Was what I did to you

너에게 한 거일 거야
But if I just showed up at your party

하지만 내가 만약 파티에 나타났더라면
Would you have me?

나와 함께 했을까?
Would you want me?

나를 원했을까?
Would you tell me to go fuck myself?

나한테 꺼지라고 말했을까?
Or lead me to the garden?

아니면 나를 정원으로 이끌었을까?
In the garden would you trust me

정원에서 나를 믿어줄래?
If I told you it was just a summer thing?

내가 너에게 그건 그저 여름에 있었던 일이었다고 하면?
I'm only seventeen, I don't know anything

난 그저 17살이고, 아무것도 모르지만
But I know I miss you

근데 내가 너를 그리워한다는 건 알아
I was walking home on broken cobblestones

나는 깨진 자갈돌들을 밟으면서 집으로 가고 있었어
Just thinking of you

그저 네 생각만 하면서
When she pulled up like

그때 그녀가 내 옆에 멈췄어
A figment of my worst intentions

내 최악의 의도를 알아내기라도 한 듯이
She said "James, get in, let's drive"

그녀는 "제임스, 타, 드라이브 가자"라고 말했고
Those days turned into nights

그날들은 밤이 되었고
Slept next to her, but

그녀 옆에서 잠이 들었지만
I dreamt of you all summer long

여름 내내 네 꿈만 꿨어
Betty, I'm here on your doorstep

베티, 나 지금 너의 현관 앞이야
And I planned it out for weeks now

그리고 내가 몇 주동안 계획했던 일이고
But it's finally sinkin' in

이제는 마침내 다 정리가 되었어
Betty, right now is the last time

베티, 지금이 진짜 마지막 기회야
I can dream about what happens when

나는 무슨 일이 일어날 지에 대해 꿈을 꿨어
You see my face again

네가 다시 내 얼굴을 볼 때 말이야
The only thing I wanna do

내가 하고 싶은 단 한 가지는
Is make it up to you

너에게 용서를 구하는 거야
So I showed up at your party

그래서 나 파티에 나왔어
Yeah, I showed up at your party

그래, 나 네 파티에 나왔어
Yeah, I showed up at your party

그래, 나 네 파티에 와버렸어
Will you have me?

나를 반겨줄래?
Will you love me?

나를 사랑해?
Will you kiss me on the porch

현관에서 나에게 키스해 줄래?
In front of all your stupid friends?

너의 멍청한 친구들 앞에서
If you kiss me, will it be just like I dreamed it?

네가 나에게 키스한다면, 내가 꿈꿨던 것과 같을까?
Will it patch your broken wings?

너의 부러진 날개를 내가 붙여줄 수 있을까?
I'm only seventeen, I don't know anything

난 그저 17살이고, 아무것도 모르지만
But I know I miss you

내가 널 그리워한다는 건 알아
Standing in your cardigan

가디건을 입고 서있는 너
Kissin' in my car again

내 차에서 다시 키스를 하고
Stopped at a streetlight

가로등 불빛 아래 멈춰 서서
You know I miss you

내가 너를 그리워한다는 걸 너는 알잖아

 

 

 

17살의 순수하고도 멍청한 사랑 이야기를 잘 표현한 곡이라는 생각이 듭니다. 개인적으로 이 곡의 내용을 가장 잘 나타내는 가사는 'I'm only seventeen, I don't know anything, But I know I miss you'라는 가사가 아닐까 하는 의견입니다. 컨트리 음악을 좋아하시는 분은 물론, 컨트리 음악을 접해보지 않으셨던 분들도 가볍게 그리고 즐겁게 감상하기 좋은 곡이 테일러 스위프트의 'betty'인 것 같습니다. 또한 가사의 내용을 중점적으로 노래를 들으시는 분들도 좋아할 곡인 것 같습니다. 간단하고 직설적이지만, 그래서 웃음이 나는 매력이 있는 곡이라고 생각됩니다.

 

반응형